CI: Lesson - Reading Passage, Part 1

All of the characters gather to have a discussionCaedes Intellecta Part 1

It is very important to practice reading and understanding Latin sentences. While working on the reading handout, read each sentence aloud and listen to the recitation. Be sure to look for ideas in the passage as you read: see if you can get a general sense of the story just from reading out loud. Then practice translating each sentence into English. As you encounter new vocabulary words in the story, think about English cognates and context within the sentences to help you decipher the meaning.

Think back to where we were at the start of our story: a loosely affiliated group of young Romans and foreign dignitaries had become friends under the tutelage of Pseudolus. Seemingly a lifetime later, we come to our conclusion: how will everyone fare by the end of our tale?

Reading Passage Help Handout

Download the CI Reading Help Links to an external site. handout. This document provides the full text of the story in Latin with additional resources to help you understand, including notes on vocabulary and grammar.

As this is the story's conclusion, the text is a bit longer. Give yourself some time to work through the remaining content so that you can get a clear picture of how the story wraps up.

Below you will be able to read and explore the story. Parts will be in English, setting up the context, then there will be sections in Latin to fill in details. Read each section carefully to get the full story! Some additional notes will be included as well. If you see a word or phrase highlighted in bold, check below the passage for additional information.


Chapter 10: Caedes Intellecta, Part 1: Selene and Juba meet with Pseudolus

The new couple finally returned to Rome. Smiling, Selene immediately came to Pseudolus to tell him about her trip. She talked about Numidia, claiming that Juba's homeland was more lovely than Rome and that the people there were the friendliest she'd ever met. Juba's father had met Selene's mother, Cleopatra (before her death), and had spoken highly of the queen. She further explained that Juba and she had only returned to Rome to settle some remaining business.

While Selene talked, Pseudolus listened with both happiness and sadness. He so deeply respected his protege. He greatly wished for her to be happy, but still had lingering fears. Reading the pain in her magister's face, Selene stopped speaking. She looked sadly at Pseudolus and said, "Juba did not kill Marcellus. Pseudolus, I promise! We talked - he wants to speak more with you: let him meet with you! Would that he could clear his reputation. Truly, he wants to see you! Will you meet with him?"

Latin Portion I
Pseudolus responds to Selene, then meets with Juba a bit later

Pseudolus diu tacebat. Denique, magno cum dolore dixit, "Eheu, O Selene carissima. Imploro te: audias! Mens mea facta sit debilior. Inter neque fas et nefas neque amicum et inimicum decernere iam possem. Quid Iuba fecit aut Iuba non fecit? Non scio! Quis Annam et Hermanem necavit? Non scio! Paene non curo. Sed tum de periculum in quo sis puto et mens mea crescit clara. Ego quoque colloquium nostrum complere velim. Utinam prius dixissemus. Loquere illi me cum eo congressurum esse. Ero hic."

Posterius, in tablino:

"Eheu," dixit Iuba, "Pseudole! Utinam proximum colloquium fuisset amicius. Me condemno quod iram meam continere non poteram. Primo Alexander exclamavit me Marcellum odisse, res quam adhuc non intellego. Quis intellegat? Tum venisti tuam coniecturam criminis communicaturus: numquam exspectavissem te accusaturum esse me. Itaque, irascebar. Nunc video mea verba me suspectiorem facere modo visa esse. Ego, Pseudole, Marcellum non necavi."

Notes:

  • audias: please listen! – imperative subjunctive in the 2nd person – a polite command
  • fas et nefas: right and wrong
  • inter neque...neque…decernere: to tell the difference between either...or
  • Utinam…dixisset: If only we had spoken... Optative subjunctive
  • Utinam…fuisset: If only…had been. Optative subjunctive
  • amicius: comparative neuter, modifying colloquium
  • Quis intellegat? Who could understand it? Deliberative question subjunctive
  • communicaturus: future participle indicating purpose with motion. to share
  • exspectavissem: I never could have expected that… Potential subjunctive
  • visa esse: This is the deponent form videri.

Pseudolus wept upon hearing Juba's words, wishing to believe his beloved student. With trembling voice, he said, "Look, dear Juba, you have told me such great things! I want to believe you. Is there anything more which you could tell me? Could it be proved? Perhaps there is something you know could help me."

Juba responded with excitement, "I can prove it! On that night, Marcellus was not in Campania. Atrax, Marcellus' trusted slave, told me when I arrived home."

Pseudolus replied with astonishment, "Really? Where had he gone? Why did he not stay in Campania?"

Latin Portion II
Pseudolus responds to Selene, then meets with Juba a bit later

Iuba extendit, "Vae, illud erat dubium! Atrax mihi dixit Marcellum Romam properavisse Selenen visitaturum. Servus reportavit Marcellum Selenen invenire ausum esse. Roma cum ea fugere voluit una laete habitaturus. Quid Romae acciderit? Illa eadem nocte, Marcellus ad Campaniam revenit: aut Selenen non invenit aut Selene ei negavit. Mane mortuus erat. Postquam omnia, puto Marcellum se interfecisse. In tanta morte turpitudinem fassus sit. Utinam tibi citius locutus essem, tum matrimonium fruitus esses!"

Pseudolus Iubam amplexus est, "Tibi," loquens, "Iuba, gratias! Haec informatio cor meum certe levat. Dic Selenae me mox visurum esse. Vale, Iuba, vale!"

Notes:

  • Romam…Roma...Romae: city names do not use prepositions. Romam = to Rome; Roma = from Rome; Romae = in Rome.
  • visitaturum…habiturus: future participles used to express purpose: to visit…to live
  • Quid…acciderit? What might have happened? Potential question
  • fassus sit: he may have been confessing. Potential subjunctive
  • Utinamlocutus essem: If only I had spoken. Optative subjunctive
  • fruitus esses: you might have enjoyed. Potential subjunctive

Investigation Notes, Part 1

Pseudolus anxiously awaits the return of Selene and Juba. He goes to have a second meeting with Juba.

  1. Pseudolus:
    • What does Selene say about Juba’s family and homeland?
    • What does Pseudolus say is going on with his mind?
  2. How does Juba begin the conversation with Pseudolus?
  3. Why did Juba become so angry during his earlier meeting with Pseudolus?
  4. Where was Marcellus the night before his death?
  5. What does Juba conclude about Marcellus death? Do you agree that this is what happened?